• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Home
  • About Me
  • Korean Literature
  • Japanese Literature
  • Chinese Literature
  • Singapore Literature

Shanna & Languages

Of translation, books, languages and me

February 17, 2022

一杯茶,一本書,一篇部落格

距離上一篇部落格已有一個月之久,又該感慨時間匆匆而過,我卻在原地踏步。感覺不管做了多少,還是永遠無法達到心中理想的指標。焦慮和上進心往往是相伴的。一直往前邁進、提高目標是件好事,但也總是覺得自己做得不夠多、不夠好。這樣的心態也不知能否說是好是壞。

去年我開始探索文學翻譯這塊領域,也非常幸運的得到寶貴的機會,遇到最好的導師。人生能有幾次這樣的邂逅和緣分呢。一直存著感激的心,也只能把這份心情投入文字裡,希望能做得更好。

用心對待每一份經由我翻譯的文字。

用心細品,了解作者字句間想表達的,再以我的文字給予新的生命。

譯者和文字的邂逅是一種緣分,我也非常珍惜每一個機會。

把這份心情紀錄下來,也希望日後的我不忘初心,不忘對文字的那份情感和尊重。:)

最近,我迷上了逛書店,想把新加坡的書店都走一遍。疫情間有好幾家書店被迫遷移或是停業,想到就只能嘆息。有幸在幾家店停業前到訪。新加坡的租金高,要在這裡經營一家店並不容易。

昨日到訪我個人非常喜歡的「草根書室」,裡頭也有一家咖啡館。

一杯茶,一本書,一篇部落格。

愜意的午後時光。

這是我嚮往的生活,在文字、好茶的陪同下,真正的活在當下。

地點分享
草根書室 (Grassroots Book Room)
25 Bukit Pasoh Rd, Singapore 089839

Like this:

Like Loading...

Thoughts Leave a Comment

Previous Post: « 鋼筆淡彩:日式食堂
Next Post: Singapore Poetry Collection 查無此人 »

Reader Interactions

Leave a Reply Cancel reply

You must be logged in to post a comment.

Primary Sidebar

  • Home
  • About Me
  • Korean Literature
  • Japanese Literature
  • Chinese Literature
  • Singapore Literature

Me.

Just a girl from Singapore who is in love with all things languages. I tweet at @heyimshanna

Categories

  • Book Musings (3)
  • Book Recommendations | Reviews (19)
  • English (2)
  • Japanese (日本語) (3)
  • Korean (한국어) (6)
  • Mandarin (中文) (3)
  • Singapore Literature (5)
  • Thoughts (11)
  • Translated Fiction (Others) (1)
  • 钢笔淡彩 (4)

Recent Comments

    Copyright © 2026 · Minimalist on Genesis Framework

    %d