说到坐落于滑铁卢街(Waterloo Street)的“四马路观音庙”,相信新加坡华人几乎是无人不识,无人不晓。但是为什么叫“四马路”呢?它与Waterloo Street字面上看起来毫无关系。那二马路、三马路又在哪里呢?小时候也常听长辈提起大坡、小坡,依稀记得它们与桥北路一带有关,但又从来分不清南北大小。直到阅读了今年七月的《我狮城,我街道》(以下简称《我狮城》),才真正的了解这些路名俗称与它们的“故事”。 不久前,逛书店时就被《我香港,我街道》和《我台北,我街道》的书名吸引。当时就想着如果新加坡也有属于我们的版本就好了。所以获知新文潮出版社在国庆前出版《我狮城》,着实让我兴奋不已。 不管是车水马龙的繁华大街或是住宅区内的小道,都是最贴近生活气息的地方。它们有着独特的魅力、承传世世代代的故事。 …
Mandarin (中文)
Singapore Poetry Collection 查無此人
最近開始接觸現代詩,在閱讀曾國平的《查無此人》當兒,腦海裡一直在想著:如果有活動或是演出能欣賞詩集中的詩歌演繹,我一定會去。有些詩詞只適合一個人慢慢琢磨或是靜靜的閱讀,但《查無此人》 時而波瀾壯闊、時而感人,那一定會是非常精彩的表演。 《查無此人》是以詩人與他父親疏離的關係為開端,追溯父親兒時、年少的過往,從而洋洋灑灑穿梭於歷史的不同朝代和中華民族落腳的土地,以其為題材,講述移民、新加坡華人的民族記憶等。詩集的格局從個人、家庭為起點,慢慢的擴大至華族幾千年的歷史, 讀者也彷彿和詩人一起踏上回憶、歷史的旅程。 以下的幾句是我印象最深刻的部分。 // 我沒有父親的記憶 我只有父親 // 他走進照片 走進族譜 走不進我的心 // 父親因為懷念家鄉 練就一流廚藝 一道道客家山水 被他搬到湯裡菜裡 挪到餐桌 安慰他的中年老年 無數黃昏黑夜 我也在這些香味認識 永定老家 It’s not often that I read modern Chinese …
Review: 大军师司马懿之军师联盟 The Advisors Alliance
Court politics isn't my usual cup of tea, but I'm so glad I picked up this novel by Chang Jiang (常江) from the library. It's the first part of a two-part novel (and drama) based on the life of 司马懿 (Sima Yi), a government official (and later on military general) who lived in the Eastern Han dynasty during the Three Kingdoms period. I usually steer away from such books/dramas because I find them either too dry or too angsty, dragging a single conflict out for no reason. But the book hits all …