• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Home
  • About Me
  • Korean Literature
  • Japanese Literature
  • Chinese Literature
  • Singapore Literature

Shanna & Languages

Of translation, books, languages and me

January 4, 2022

鋼筆淡彩:日式食堂

好久沒有畫畫了。比起原創,我其實更喜歡臨摹別人的作品。即使是自己的原創,我也喜歡看著照片畫,而不喜歡憑空設想。也可能是因為我比較喜歡觀察,而不是想像。這次選擇比較簡單的店面來臨摹。談不上好看,但還是挺滿意的。#自我感覺良好。

臨摹 @ 邱啊璐

畫畫時真的能放鬆,腦子也沒在動。大家看得出來這個畫哪裡怪怪的嗎?哈哈哈

不知道今年能不能加把勁,多畫多練習。但還是和去年一樣,我想把鋼筆淡彩當成無壓力的愛好,所以還是不會想給自己訂目標。做什麼都要有目標的生活實在太累了。:)

我還挺喜歡畫線稿的,不太愛上色。

有時覺得還是不要上色好,也是另一種風味。

今天也不小心打翻墨水。還好桌上沒有輸,不然真的麻煩了。這是今天的小插曲。

Like this:

Like Loading…

钢笔淡彩 Leave a Comment

Previous Post: « Review: Twelve Nights
Next Post: 一杯茶,一本書,一篇部落格 »

Reader Interactions

Leave a Reply Cancel reply

You must be logged in to post a comment.

Primary Sidebar

  • Home
  • About Me
  • Korean Literature
  • Japanese Literature
  • Chinese Literature
  • Singapore Literature

Me.

Just a girl from Singapore who is in love with all things languages. I tweet at @heyimshanna

Categories

  • Book Musings (3)
  • Book Recommendations | Reviews (19)
  • Chula Thai (1)
  • English (2)
  • Japanese (日本語) (3)
  • Korean (한국어) (6)
  • Mandarin (中文) (3)
  • Singapore Literature (5)
  • Thoughts (12)
  • Translated Fiction (Others) (1)
  • 钢笔淡彩 (4)

Recent Comments

    Copyright © 2026 · Minimalist on Genesis Framework

    %d