他誕生於一本書的 空白的 第一頁 他執迷 色彩繽紛的顏料 他渴望某天成為天空的彩虹 直到他遇見 黑 出自於「用白紙做的小孩」/ 伍政瑋 (@seabreezebookssg 出版) 文字精辟。這是我第一印象。 伍政瑋的詩詞給我的感覺很特別。易懂,又不失文采。不常讀詩集的人也能很快的融入詩的意境。雖說詩詞易懂,但也留了空間給讀者自己琢磨其中深層的含意。字句間透著對成長、人生、社會的感悟,從而也引導讀者去思考自己的經歷。 伍政瑋的詩不受傳統格律限制,節奏、形式多樣化,其中的創意也讓詩詞變得有趣。這是一本我會反覆閱讀的詩集,推薦指數11/10。 Incisive, experimental, clever, and fun. That’s how I’d describe Wu Zheng Wei’s debut poetry collection. While I have half a foot (or maybe a toe) in the literary …
singapore literature
A Bad Girl’s Book of Animals by Wong May
What a badass title. This a reissue of Wong May’s poetry collection, first published in 1969 (!) in the US. Before I go into how her work makes me feel (and it does evoke FEELS), I’m very intrigued by Wong May herself. In her case, it feels like reading her work is reading her and to know her work, you must know her. Please read the foreword!! Wong May hails from Chongqing, China, spending her formative years in Singapore, attending Chinese-medium schools before going on to major …
Singapore Poetry Collection 查無此人
最近開始接觸現代詩,在閱讀曾國平的《查無此人》當兒,腦海裡一直在想著:如果有活動或是演出能欣賞詩集中的詩歌演繹,我一定會去。有些詩詞只適合一個人慢慢琢磨或是靜靜的閱讀,但《查無此人》 時而波瀾壯闊、時而感人,那一定會是非常精彩的表演。 《查無此人》是以詩人與他父親疏離的關係為開端,追溯父親兒時、年少的過往,從而洋洋灑灑穿梭於歷史的不同朝代和中華民族落腳的土地,以其為題材,講述移民、新加坡華人的民族記憶等。詩集的格局從個人、家庭為起點,慢慢的擴大至華族幾千年的歷史, 讀者也彷彿和詩人一起踏上回憶、歷史的旅程。 以下的幾句是我印象最深刻的部分。 // 我沒有父親的記憶 我只有父親 // 他走進照片 走進族譜 走不進我的心 // 父親因為懷念家鄉 練就一流廚藝 一道道客家山水 被他搬到湯裡菜裡 挪到餐桌 安慰他的中年老年 無數黃昏黑夜 我也在這些香味認識 永定老家 It’s not often that I read modern Chinese …